Prayer to Hanuman

1. I bow to the Son of the Wind … A fire to burn the forest of the wicked … and a rain cloud of wisdom. O wide-hearted one, Sri Ram, the holder of the bow … Lives in you.

2. Your body shining like a mountain of gold … Is the home of immeasurable power. You are the fire that burns the whole demon race… The wisest of the wise.

3. First among monkeys! All goodness finds a home in you. You are the most beloved of Ram’s devotees. Son of the wind, I bow to you.

4. For this world you are like Ram … For the demons, you are like fire. You are the great jewel in the garland of the Ramayana. Son of the Wind, I bow to you.

5. You are Anjana’s heroic son … The destroyer of Sita’s suffering. Lord of Monkeys, Killer of Demons, Terrorizer of Lanka, I bow to you.

6. You jumped over the ocean so easily … to put out the fire of Janaka’s grief … Burner of Lanka, I bow to you.

7. You have conquered your mind, you move as fast of the wind. You have conquered the senses … You overflow with wisdom and mercy. Son of the Wind, you are Ram’s messenger in this world. Lion among Monkeys! Give me refuge!

8. Wherever Ram’s name is being sung … You go there and bow … Your eyes filled with tears of love. Son of the wind, Destroyer of demons, I bow to you … I bow to you … I bow to you … Glory to the Thunderbolt-like Hanuman, The Great King, Glory!


In Greek:

Προσευχή στον Χανουμάν

1. Υποκλίνομαι στον γιο του ανέμου … Μια φωτιά να κάψει το δάσος των κακών … και ένα σύννεφο βροχής από σοφία. Ω ανοιχτόκαρδε, ο Σρι Ράμα, ο κάτοχος του τόξου … Ζει μέσα σου.

2. Το σώμα σου λάμπει σαν βουνό από χρυσό … Είναι η κατοικία της απαράμιλλης δύναμης. Είσαι η φωτιά που καίει όλη τη φυλή των δαιμόνων … Ο σοφότερος των σοφών.

3. Πρώτος ανάμεσα στους πιθήκους! Όλη η καλοσύνη βρίσκει κατοικία μέσα σου. Είσαι ο πιο αγαπημένος από τους αφοσιωμένους του Ράμα. Γιε του ανέμου, υποκλίνομαι σε σένα.

4. Για αυτόν τον κόσμο είσαι σαν τον Ράμα … Για τους δαίμονες είσαι σαν τη φωτιά. Είσαι το μεγάλο κόσμημα στη γιρλάντα του Ραμαγιάνα. Γιε του Ανέμου, υποκλίνομαι σε σένα.

5. Είσαι ο ηρωικός γιος της Αντζάνα … Ο καταστροφέας των δεινών της Σίτα. Κύριε των Πιθήκων, φονιά των δαιμόνων … Εσύ που τρομοκρατείς την Λάνκα, υποκλίνομαι σε σένα.

6. Πήδηξες τόσο εύκολα πάνω από τον ωκεανό … για να σβήσεις τη φωτιά της θλίψης του Τζάνακα … Εσύ που καις την Λάνκα, υποκλίνομαι σε σένα.

7. Έχεις κατακτήσει το μυαλό σου, κινείσαι γρήγορα σαν τον άνεμο. Έχεις κατακτήσει τις αισθήσεις … Ξεχειλίζεις από σοφία και έλεος. Γιε του ανέμου, είσαι ο αγγελιοφόρος του Ράμα σε αυτόν τον κόσμο. Λιοντάρι ανάμεσα σε πιθήκους! Δώσε μου καταφύγιο!

8. Όπου ψάλλεται το όνομα του Ράμα … Πας εκεί και υποκλίνεσαι … Τα μάτια σου είναι γεμάτα δάκρυα αγάπης. Γιε του ανέμου … Καταστροφέα των δαιμόνων, υποκλίνομαι σε σένα … υποκλίνομαι σε σένα … υποκλίνομαι σε σένα. Δόξα στον κεραυνοβόλο Χανουμάν, τον Μεγάλο Βασιλιά, Δόξα!


1. Pranawun Pawanakumaar
Khala bana paawaka gyaana ghana,
Jaasu hridaya aagaar basahin Raama sara chaapa dhara

2. Atulita bala dhaamam, hemashailaa badeham,
Danujawana krishaanum, gyaaninaama graganyam

3. Sakala guuna nidhaanam, vaanaraa naama dheesham
Raghupati priya bhaktam, vaata jaatam namaami

4. Goshpadee krita vaareesham, mashakee krita raakshasam
Raamaayana mahaamaala ratnam, vande neelaatmajam

5. Anjanaa nandanam veeram, Jaanakee shoka naashanam
Kapeesha makshahantaaram, vande Lankaa bhayankaram

6. Ullanghya sindho salilam saleelam
Yaha shoka wanheen Janakaatma jaayaaha
Aadaaya tenaiwa dadaaha Lankaa
Namaami tam praanjali raanjaneyam

7. Manojavam Maaruta tuulya wegam
Jitendriyam buddhimataam warishtam
Vaataatmajam vaanara yuuta mukhyam
Shree Raamaduutam sharanam prapadhye

8. Yatra yatra Raghunaata keertanam
Tatra tatra krita masta kaanjalim
Vaashpawaari paripuurna lochanam
Maaruteen namata raakshasaantakam
Bolo Bajarangbali Mahaaraaja Kee Jai!


Hanuman page